千字文-천자문

天地玄黄 宇宙洪荒 日月盈昃 辰宿列张 寒来暑往 秋收冬藏

闰馀成岁 律吕调阳 云腾致雨 露结为霜 金生丽水 玉出昆冈

剑号巨阙 珠称夜光 果珍李柰 菜重芥姜 海咸河淡 鳞潜羽翔

龙师火帝 鸟官人皇 始制文字 乃服衣裳 推位让国 有虞陶唐

吊民伐罪 周发殷汤 坐朝问道 垂拱平章 爱育黎首 臣伏戎羌

遐迩一体 率宾归王 鸣凤在竹 白驹食场 化被草木 赖及万方

盖此身发 四大五常 恭惟鞠养 岂敢毁伤 女慕贞洁 男效才良

知过必改 得能莫忘 罔谈彼短 靡恃己长 信使可复 器欲难量

墨悲丝染 诗赞羔羊 景行维贤 克念作圣 德建名立 形端表正

空谷传声 虚堂习听 祸因恶积 福缘善庆 尺璧非宝 寸阴是竞

资父事君 曰严与敬 孝当竭力 忠则尽命 临深履薄 夙兴温凊①

似兰斯馨 如松之盛 川流不息 渊澄取映 容止若思 言辞安定

笃初诚美 慎终宜令 荣业所基 籍甚无竟 学优登仕 摄职从政

存以甘棠 去而益咏 乐殊贵贱 礼别尊卑 上和下睦 夫唱妇随

外受傅训 入奉母仪 诸姑伯叔 犹子比儿 孔怀兄弟 同气连枝

交友投分 切磨箴规 仁慈隐恻 造次弗离 节义廉退 颠沛匪亏

性静情逸 心动神疲 守真志满 逐物意移 坚持雅操 好爵自縻

都邑华夏 东西二京 背邙面洛 浮渭据泾 宫殿盘郁 楼观飞惊

图写禽兽 画彩仙灵 丙舍傍启 甲帐对楹 肆筵设席 鼓瑟吹笙

升阶纳陛 弁转疑星 右通广内 左达承明 既集坟典 亦聚群英

杜稿钟隶 漆书壁经 府罗将相 路侠槐卿 户封八县 家给千兵

高冠陪辇 驱毂振缨 世禄侈富 车驾肥轻 策功茂实 勒碑刻铭

磻溪伊尹 佐时阿衡 奄宅曲阜 微旦孰营 桓公匡合 济弱扶倾

绮回汉惠 说感武丁 俊乂密勿 多士寔④宁 晋楚更霸 赵魏困横

假途灭虢 践土会盟 何遵约法 韩弊烦刑 起翦颇牧 用军最精

宣威沙漠 驰誉丹青 九州禹迹 百郡秦并 岳宗泰岱 禅主云亭

雁门紫塞 鸡田赤城 昆池碣石 巨野洞庭 旷远绵邈 岩岫杳冥

治本于农 务资稼穑 俶⑤载南亩 我艺黍稷 税熟贡新 劝赏黜陟

孟轲敦素 史鱼秉直 庶几中庸 劳谦谨敕 聆音察理 鉴貌辨色

贻厥嘉猷 勉其祗植 省躬讥诫 宠增抗极 殆辱近耻 林皋幸即

两疏见机 解组谁逼 索居闲处 沉默寂寥 求古寻论 散虑逍遥

欣奏累遣 戚谢欢招 渠荷的历 园莽抽条 枇杷晚翠 梧桐蚤凋

陈根委翳 落叶飘摇 游鹍独运 凌摩绛霄 耽读玩市 寓目囊箱

易輶攸畏 属耳垣墙 具膳餐饭 适口充肠 饱饫烹宰 饥厌糟糠

亲戚故旧 老少异粮 妾御绩纺 侍巾帷房 纨扇圆絜 银烛炜煌

昼眠夕寐 蓝笋象床 弦歌酒宴 接杯举觞 矫手顿足 悦豫且康

嫡后嗣续 祭祀烝尝 稽颡再拜 悚惧恐惶 笺牒简要 顾答审详

骸垢想浴 执热愿凉 驴骡犊特 骇跃超骧 诛斩贼盗 捕获叛亡

布射僚丸 嵇琴阮啸 恬笔伦纸 钧巧任钓 释纷利俗 竝皆佳妙

毛施淑姿 工颦妍笑 年矢每催 曦晖朗曜 璇玑悬斡 晦魄环照

指薪修祜 永绥吉劭 矩步引领 俯仰廊庙 束带矜庄 徘徊瞻眺

孤陋寡闻 愚蒙等诮 谓语助者 焉哉乎也

(录自喻岳衡主编《传统蒙学丛书》:《千字文》,周艺点校,岳麓书社19
87年5月长
沙出版,ISBN7—80520—039—4)

【重字表】《千字文》实录九百九十四个汉字,重字凡六,以汉语拼音为序列
于下:

“发”:周发殷汤;盖此身发“巨”:剑号巨阙;巨野洞庭“昆”:玉出昆冈;
昆池碣
石“戚”:戚谢欢招;亲戚故旧“云”:云腾致雨;禅主云亭“资”:资父事
君;务资稼穑

【非国标字一览表】(音义据《现代汉语词典》,商务印书馆一九八三年北京
第二版;
释义未必切合正文)

①【凊】〖qìng〗凉。②【磻】〖pán〗“~溪”,太公望垂钓处。
(孙谦
益注)③“乂”〖yì〗治理,安定。④【寔】〖shí〗
放置;此;又
同“实”。⑤【俶】〖chù〗开始。〖tì〗同“倜”于词“倜傥”。⑥
【鹍】〖kū
n〗“~鸡”,古书上指象鹤的一种鸟。⑦【輶】〖yóu〗轻;古时一种
轻便车。⑧
【絜】【jié】“洁”之书面语。〖xié〗量度物体周围的长度。
⑨【烝】〖zhēng〗众多。⑩【竝】〖bìng〗“并”异体字之一。

千字文全文带拼音带解释  

天地玄黄 (tiān dì xuán huáng),宇宙洪荒 (yǔ zhòu hóng huāng)
苍天是黑色的,大地是黄色的;茫茫宇宙辽阔无边。

日月盈昃 (rì yuè yíng zè),辰宿列张 (chén xiǔ liè zhāng)。
太阳有正有斜,月亮有缺有圆;星辰布满在无边的太空中。

寒来暑往 (hánl ái shǔ wǎng),秋收冬藏 (qiū shōu dōng cáng)。
寒暑循环变换,来了又去,去了又来;秋季里忙着收割,冬天里忙着储藏。

闰余成岁 (rùn yú chéng suì), 律吕调阳 (lǜ lǚ táo yáng)。
积累数年的闰余并成一个月,放在闰年里;古人用六律六吕来调节阴阳。

云腾致雨 (yún téng zhì yǔ), 露结为霜 (lùjiéwéishuāng)。
云气升到天空,遇冷就形成雨;露水碰上寒夜,很快凝结为霜。

金生丽水 (jīnshēnglìshuǐ), 玉出昆冈 (yùchūkūngāng)。
金子生于金沙江底,玉石出自昆仑山岗。

剑号巨阙 (jiànhàojùquè), 珠称夜光 (zhūchēngyèguāng)。
最有名的宝剑叫“巨阙”,最贵重的明珠叫“夜光”。

果珍李柰 (guǒzhēnlǐnài), 菜重芥姜 (càizhòngjièjiāng)。
果子中最珍贵的是李和柰,蔬菜中最看重的是芥和姜。

海咸河淡 (hǎixiánhédàn), 鳞潜羽翔 (línqiányǔxiáng)。
海水咸,河水淡;鱼儿在水中潜游,鸟儿在空中飞翔。

龙师火帝 (lóngshīhuǒdì), 鸟官人皇 (niǎoguānrénhuáng)。
龙师、火帝、鸟官、人皇:这都是上古时代的帝皇官员。

始制文字 (shǐzhìwénzì), 乃服衣裳 (nǎifúyīshāng)。
有了仓颉,开始创造了文字,有了嫘祖,人们才穿起了遮身盖体的衣裳。

推位让国 (tuīwèiràngguó), 有虞陶唐 (yǒuyútáotáng)。
唐尧、虞舜英明无私,主动把君位禅让给功臣贤人。

吊民伐罪 (diàomínfázuì), 周发殷汤 (zhōufāyīntāng)。
安抚百姓,讨伐暴君,有周武王姬发和商君成汤。

坐朝问道 (zuòcháowèndào), 垂拱平章 (chuígǒngpíngzhāng)。
贤君身坐朝廷,探讨治国之道,垂衣拱手,和大臣共商国事。

爱育黎首 (àiyùlíshǒu), 臣伏戎羌 (chénfúróngqiāng)。
他们爱抚、体恤老百姓,四方各族人都归附向往。

遐迩一体 (xiáěryītǐ), 率宾归王 (shuàibīnguīwáng)。
远远近近都统一在一起,全都心甘情屈服贤君。

鸣凤在竹 (míngfèngzàizhú), 白驹食场 (báijūshíchǎng)。
凤凰在竹林中欢鸣,白马在草场上觅食,国泰民安,处处吉祥。

化被草木 (huàbèicǎomù), 赖及万方 (làijíwànfāng)。
贤君的教化覆盖大自然的一草一木,恩泽遍及天下百姓。

盖此身发 (gàicǐshēnfà), 四大五常 (sìdàwǔcháng)。
人的身体发肤分属于“四大”,一言一动都要符合“五常”。

恭惟鞠养 (gōngwéijūyǎng), 岂敢毁伤 (qǐgǎnhuǐshāng)。
恭蒙父母亲生养爱护,不可有一丝一毫的毁坏损伤。

女慕贞洁 (nǚmùzhēnjié), 男效才良 (nánxiàocáiliáng)。
女子要思慕那些为人称道的贞妇洁女,男子要效法有德有才的贤人。

知过必改 (zhīguòbìgǎi), 得能莫忘 (dénéngmòwàng)。
知道自己有过错,一定要改正;适合自己干的事,不要放弃。

罔谈彼短 (wǎngtánbǐduǎn), 靡恃己长 (míshìjǐcháng)。
不要去谈论别人的短处,也不要依仗自己有长处就不思进取。

信使可覆 (xìnshǐkěfù), 器欲难量 (qìyùnánliáng)。
诚实的话要能经受时间的考验;器度要大,让人难以估量。

墨悲丝染 (mòbēisīrǎn), 诗赞羔羊 (shīzàngāoyáng)。
墨子为白丝染色不褪而悲泣,「诗经」中因此有「羔羊」篇传扬。

景行维贤 (jǐngxíngwéixián), 克念作圣 (kèniànzuòshèng)。
高尚的德行只能在贤人那里看到;要克制私欲,努力仿效圣人。

德建名立 (déjiànmínglì), 形端表正 (xíngduānbiǎozhèng)。
养成了好的道德,就会有好的名声;就像形体端庄,仪表也随之肃穆一样。

空谷传声 (kōnggǔchuánshēng), 虚堂习听 (xūtángxítīng)。
空旷的山谷中呼喊声传得很远,宽敞的厅堂里说话声非常清晰。

祸因恶积 (huòyīnèjí), 福缘善庆 (fúyuánshànqìng)。
祸害是因为多次作恶积累而成,幸福是由于常年行善得到的奖赏。

尺璧非宝 (chǐbìfēibǎo), 寸阴是竞 (cùnyīnshìjìng)。
一尺长的璧玉算不上宝贵,一寸短的光阴却值得去争取。

资父事君 (zīfùshìjūn), 曰严与敬 (yuēyányǔjìng)。
供养父亲,待奉国君,要做到认真、谨慎、恭敬。

孝当竭力 (xiàodāngjiélì), 忠则尽命 (zhōngzéjìnmìng)。
对父母孝,要尽心竭力;对国君忠,要不惜献出生命。

临深履薄 (línshēnlǚbáo), 夙兴温凊 (sùxīngwēnqìng)。
要“如临深渊,如履薄冰”那样小心谨慎;要早起晚睡,让父母冬暖夏凉。

似兰斯馨 (sìlánsīxīn), 如松之盛 (rúsōngzhīshèng)。
能这样去做,德行就同兰花一样馨香,同青松一样茂盛。

川流不息 (chuānliúbùxī), 渊澄取映 (yuānchéngqǔyìng)。
还能延及子孙,像大河川流不息;影响世人,像碧潭清澄照人。

容止若思 (róngzhǐruòsī), 言辞安定 (yáncíāndìng)。
仪态举止要庄重,看上去若有所思;言语措辞要稳重,显得从容沉静。

笃初诚美 (dǔchūchéngměi), 慎终宜令 (shènzhōngyìlìng)。
无论修身、求学、重视开头固然不错,认真去做,有好的结果更为重要。

荣业所基 (róngyèsuǒjī), 籍甚无竟 (jíshènwújìng)。
有德能孝是事业显耀的基础,这样的人声誉盛大,传扬不已。

学优登仕 (xuéyōudēngshì), 摄职从政 (shèzhǐcóngzhèng)。
学习出色并有余力,就可走上仕道〈做官〉,担任一定的职务,参与国家的政事。

存以甘棠 (cúnyǐgāntáng), 去而益咏 (qùéryìyǒng)。
召公活着时曾在甘棠树下理政,他过世后老百姓对他更加怀念歌咏。

乐殊贵贱 (lèshūguìjiàn), 礼别尊卑 (lǐbiézūnbēi)。
选择乐曲要根据人的身份贵贱有所不同;采用礼节要按照人的地位高低有所区别。

上和下睦 (shànghéxiàmù), 夫唱妇随 (fūchàngfùsuí)。
长辈和小辈要和睦相处,夫妇要一唱一随,协调和谐。

外受傅训 (wàishòufùxùn), 入奉母仪 (rùfèngmǔyí)。
在外面要听从师长的教诲,在家里要遵守母亲的规范。

诸姑伯叔 (zhūgūbóshú), 犹子比儿 (yōuzǐbǐér)。
对待姑姑、伯伯、叔叔等长辈,要像是他们的亲生子女一样。

孔怀兄弟 (kǒnghuáixiōngdì), 同气连枝 (tóngqìliánzhī)。
兄弟之间要非常相爱,因为同受父母血气,犹如树枝相连。

交友投分 (jiāoyǒutóufēn), 切磨箴规 (qiēmózhēnguī)。
结交朋友要意相投,学习上切磋琢磨,品行上互相告勉。

仁慈隐恻 (réncíyǐncè), 造次弗离 (zàocìfúlí)。
仁义、慈爱,对人的恻隐之心,在最仓促、危急的情况下也不能抛离。

节义廉退 (jiéyìliántuì),颠沛匪亏 (diānpèifěikuī)。
气节、正义、廉洁、谦让的美德,在最穷困潦倒的时候也不可亏缺。

性静情逸 (xìngjìngqíngyì),心动神疲 (xīndòngshénpí)。
品性沉静淡泊,情绪就安逸自在;内心浮躁好动,精神就疲惫困倦。

守真志满 (shǒuzhēnzhìmǎn),逐物意移 (zhúwùyìyí)。
保持纯洁的天性,就会感到满足;追求物欲享受,天性就会转移改变。

坚持雅操 (jiānchíyǎcāo),好爵自縻 (hǎojuézìmí)。
坚持高尚铁情操,好的职位自然会为你所有。

都邑华夏 (dūyìhuáxià),东西二京 (dōngxīèrjīng)。
古代的都城华美壮观,有东京洛阳和西京长安。

背邙面洛 (bèimángmiànluò),浮渭据泾 (fúwèijùjīng)。
东京洛阳背靠北邙山,南临洛水;西京长安左跨渭河,右依泾水。

宫殿盘郁 (gōngdiànpányù),楼观飞惊 (lóuguānfēijīng)。
宫殿盘旋曲折,重重迭迭;楼阁高耸如飞,触目惊心。

图写禽兽 (túxiěqínshòu),画彩仙灵 (huàcǎixiānlíng)。
宫殿上绘着各种飞禽走兽,描画出五彩的天仙神灵。

丙舍旁启 (bǐngshèpángqǐ),甲帐对楹 (jiázhàngduìyíng)。
正殿两边的配殿从侧面开启,豪华的账幕对着高高的楹柱。

肆筵设席 (sìyánshèxí),鼓瑟吹笙 (gǔsèchuīshēng)。
宫殿中大摆宴席,乐人吹笙鼓瑟,一片歌舞升平的景象。

升阶纳陛 (shēngjiēnàbì),弁转疑星 (biànzhuànyíxīng)。
登上台阶进入殿堂的文武百官,帽子团团转,像满天的星星。

右通广内 (yòutōngguǎngnèi),左达承明 (zuǒdáchéngmíng)。
右面通向用以藏书的广内殿,左面到达朝臣休息的承明殿。

既集坟典 (jìjíféndiǎn),亦聚群英 (yìjùqúnyīng)。
这里收藏了很多的典籍名著,也集着成群的文武英才。

杜稿钟隶 (dùgǎozhōnglì),漆书壁经 (qīshūbìjīng)。
书殿中有杜度的草书、钟繇的隶书,还有漆写的古籍和孔壁中的经典。

府罗将相 (fǔluójiāngxiàng),路侠槐卿 (lùxiáhuáiqīng)。
宫廷内将想依次排成两列,宫廷外大夫公卿夹道站立。

户封八县 (hùfēngbāxiàn),家给千兵 (jiājǐqiānbīng)。
他们每户有八县之广的封地,配备成千以上的士兵。

高冠陪辇 (gāoguānpéiniǎn),驱毂振缨 (qūgǔzhènyīng)。
他们戴着高高的官帽,陪着皇帝出游,驾着车马,帽带飘舞着,好不威风。

世禄侈富 (shìlùchǐfù),车驾肥轻 (chējiàféiqīng)。
他们的子孙世代领受俸禄,奢侈豪富,出门时轻车肥马,春风得意。

策功茂实 (cègōngmàoshí),勒碑刻铭 (lèbēikèmíng)。
朝廷还详尽确实地记载他们的功德,刻在碑石上流传后世。

盘溪伊尹 (pánxīyīyǐn),佐时阿衡 (zuǒshíāhéng)。
周武王磻溪遇吕尚,尊他为“太公望”;伊尹辅佐时政,商汤王封他为“阿衡”。

奄宅曲阜 (yǎnzháiqūfù),微旦孰营 (wēidànshúyíng)。
周成王占领了古奄国曲阜一带地面,要不是周公旦辅政哪里能成?

桓公匡合 (huángōngkuānghé), 济弱扶倾 (jìruòfúqīng)。
齐桓公九次会合诸侯,出兵援助势单力薄和面临危亡的诸侯小国。

绮回汉惠 (qǐhuíhànhuì), 说感武丁 (yuègǎnwǔdīng)。
汉惠帝做太子时靠绮里季才幸免废黜,商君武丁感梦而得贤相传说。

俊义密勿 (jùnyìmìwù), 多士实宁 (duōshìshíníng)。
能人治政勤勉努力,全靠许多这样的贤士,国家才富强安宁。

晋楚更霸 (jìnchǔgēngbà), 赵魏困横 (zhàowèikùnhéng)。
晋、楚两国在齐之后称霸,赵、魏两国因连横而受困于秦。

假途灭虢 (jiǎtúmièguó), 践土会盟 (jiàntǔhuìméng)。
晋献公向虞国借路去消灭虢国;晋文公在践土与诸侯会盟,推为盟主。

何遵约法 (hézūnyuēfǎ), 韩弊烦刑 (hánbìfánxíng)。
萧何遵循简约刑法的精神制订九律,韩非却受困于自己所主张的严酷刑法。

起翦颇牧 (qǐjiǎnpōmù), 用军最精 (yòngjūnzuìjīng)。
秦将白起、王翦,赵将廉颇、李牧,带兵打仗最为高明。

宣威沙漠 (xuānwēishāmò), 驰誉丹青 (chíyùdānqīng)。
他们的声威远传到沙漠边地,美誉和画像一起流芳后代。

九州禹迹 (jiǔzhōuyǔjì), 百郡秦并 (bǎijùnqínbìng)。
九州处处有留有大禹治水的足迹,全国各郡在秦并六国后归于统一。

岳宗泰岱 (yuèzōngtàidài), 禅主云亭 (chánzhǔyúntíng)。
五岳中人们最尊崇东岳泰山,历代帝王都在云山和亭山主持禅礼。

雁门紫塞 (yànménzǐsài), 鸡田赤诚 (jītiánchìchéng)。
名关有北疆雁门,要塞有万里长城,驿站有边地鸡田,奇山有天台赤城。

昆池碣石 (kūnchíjiéshí), 钜野洞庭 (jùyědòngtíng)。
赏池赴昆明滇池,观海临河北碣石,看泽去山东钜野,望湖上湖南洞庭。

旷远绵邈 (kuàngyuǎnmiánmiǎo), 岩岫杳冥 (yánxiùyǎomíng)。
江河源远流长,湖海宽广无边。名山奇谷幽深秀丽,气象万千。

治本于农 (zhìběnyúnóng), 务兹稼穑 (wùzījiàsè)。
治国的根本在发展农业,要努力做好播种收获这些农活。

俶载南亩 (chùzǎinánmǔ), 我艺黍稷 (wǒyìshǔjì)。
一年的农活该开始干起来了,我种上小米,又种上高粱。

税熟贡新 (shuìshúgòngxīn), 劝赏黜陟 (quànshǎngchùzhì)。
收获季节,用刚熟的新谷交纳税粮,官府应按农户的贡献大小给予奖励或处罚。

孟轲敦素 (mèngkēdūnsù), 史鱼秉直 (shǐyúbǐngzhí)。
孟轲夫子崇尚纯洁,史官子鱼秉性刚直。

庶几中庸 (shùjǐzhōngyōng), 劳谦谨敕 (láoqiānjǐnchì)。
做人要尽可能合乎中庸的标准,勤奋、谦逊、谨慎,懂得规劝告诫自己。

聆音察理 (língyīnchálǐ), 鉴貌辨色 (jiànmàobiànsè)。
听别人说话,要仔细审察是否合理;看别人面孔,要小心辨析他的脸色。

贻厥嘉猷 (yíjuéjiāyóu), 勉其祗植 (miǎnqízhīzhí)。
要给人家留下正确高明的忠告或建议,勉励别人谨慎小心地处世立身。

省躬讥诫 (xǐnggōngjījiè), 宠增抗极 (chǒngzēngkàngjí)。
听到别人的讥讽告诫,要反省自身;备受恩宠不要得意忘形,对抗权尊。

殆辱近耻 (dàirǔjìnchǐ), 林皋幸即 (língāoxìngjí)。
知道有危险耻辱的事快要发生,还不如归隐山林为好。

两疏见机 (liǎngshūjiànjī), 解组谁逼 (jièzǔshuíbī)。
疏广疏受预见到危患的苗头才告老还乡,哪里有谁逼他们除下官印?

索居闲处 (suǒjūxiánchù), 沉默寂寥 (chénmòjìliào)。
离群独居,悠闲度日,整天不用多费唇舌,清静无为岂不是好事。

求古寻论 (qiúgǔxúnlùn), 散虑逍遥 (sǎnlǜxiāoyáo)。
想想古人的话,翻翻古人的书,消往日的忧虑,乐得逍遥舒服。

欣奏累遣 (xīnzòulěiqiǎn), 戚谢欢招 (qīxièhuānzhāo)。
轻松的事凑到一起,费力的事丢在一边,消除不尽的烦恼,得来无限的快乐。

渠荷的历 (qúhédelì), 园莽抽条 (yuánmǎngchōutiáo)。
池里的荷花开得光润鲜艳,园中的草木抽出条条嫩枝。

枇杷晚翠 (pípáwǎncuì), 梧桐蚤凋 (wútóngzǎodiāo)。
枇杷到了岁晚还是苍翠欲滴,梧桐刚刚交秋就早早地凋谢了。

陈根委翳 (chéngēnwěiyì), 落叶飘摇 (luòyèpiāoyáo)。
陈根老树枯倒伏,落叶在秋风里四处飘荡。

游鹍独运 (youkūndúyùn), 凌摩绛霄 (língmójiàngxiāo)。
寒秋之中,鲲鹏独自高飞,直冲布满彩霞的云霄。

耽读玩市 (dāndúwánshì), 寓目囊箱 (yùmùnángxiāng)。
汉代王充在街市上沉迷留恋于读书,眼睛注视的都是书袋和书箱。

易輶攸畏 (yìyóuyōuwèi), 属耳垣墙 (zhǔěryuánqiáng)。
说话最怕旁若无人,毫无禁忌;要留心隔着墙壁有人在贴耳偷听。

具膳餐饭 (jùshàncānfàn), 适口充肠 (shìkǒuchōngcháng)。
安排一日三餐的膳食,要适合各位的口味,能让大家吃饱。

饱饫烹宰 (bǎoyùpēngzǎi), 饥厌糟糠 (jīyànzāokāng)。
饱的时候自然满足于大鱼大肉,饿的时候应当满足于粗菜淡饭。

亲戚故旧 (qīnqìgùjiù), 老少异粮 (lǎoshàoyìliáng)。
亲属、朋友会面要盛情款待,老人、小孩的食物应和自己不同。

妾御绩纺 (qièyùjìfǎng), 侍巾帷房 (shìjīnwéifáng)。
小妾婢女要管理好家务,尽心恭敬地服待好主人。

纨扇圆洁 (wánshànyuánjié), 银烛炜煌 (yínzhúwěihuáng)。
绢制的团扇像满月一样又白又圆,银色的烛台上烛火辉煌。

昼眠夕寐 (zhòumiánxīmèi), 蓝笋象床 (lánsǔnxiàngchuáng)。
白日小憩,晚上就寝,有青篾编成的竹席和象牙雕屏的床榻。

弦歌酒宴 (xiángējiǔyàn), 接杯举殇 (jiébēijǔshāng)。
奏着乐,唱着歌,摆酒开宴;接过酒杯,开怀畅饮。

矫手顿足 (jiǎoshǒudùnzú), 悦豫且康 (yuèyùqiěkāng)。
情不自禁地手舞足蹈,真是又快乐又安康。

嫡后嗣续 (díhòusìxù), 祭祀烝尝 (jìsìzhēngcháng)。
子孙继承了祖先的基业,一年四季的祭祀大礼不能疏忘。

稽颡再拜 (jīsǎngzàibài), 悚惧恐惶 (sǒngjùkǒnghuáng)。
跪着磕头,拜了又拜;礼仪要周全恭敬,心情要悲痛虔诚。

笺牒简要 (jiāndiéjiǎnyào), 顾答审详 (gùdáshěnxiáng)。
给别人写信要简明扼要,回答别人问题要详细周全。

骸垢想浴 (hàigòuxiǎngyù), 执热愿凉 (zhírèyuànliáng)。
身上有了污垢,就想洗澡,好比手上拿着烫的东西就希望有风把它吹凉。

驴骡犊特 (lǘluódútè), 骇跃超骧 (hàiyuèchāoxiāng)。
家里有了灾祸,连牲畜都会受惊,狂蹦乱跳,东奔西跑。

诛斩贼盗 (zhūzhǎnzéidào), 捕获叛亡 (pǔhuòpànwáng)。
对抢劫、偷窃、反叛、逃亡的人要严厉惩罚,该抓的抓,该杀的杀。

布射僚丸 (bùshèliáowán), 嵇琴阮箫 (jīqínruǎnxiāo)。
吕布擅长射箭,宜僚有弄丸的绝活,嵇康善于弹琴,阮籍能撮口长啸。

恬笔伦纸 (tiánbǐlúnzhǐ), 钧巧任钓 (jūnqiǎorèndiào)。
蒙恬造出毛笔,蔡伦发明造纸,马钧巧制水车,任公子垂钓大鱼。

释纷利俗 (shìfēnlìsú), 并皆佳妙 (bìngjiējiāmiào)。
他们的技艺有的解人纠纷,有的方便群众,都高明巧妙,为人称道。

毛施淑姿 (máoshīshūzī), 工颦妍笑 (gōngpínyánxiào)。
毛嫱、西施年轻美貌,哪怕皱着眉头,也像美美的笑。

年矢每催 (niánshǐměicuī), 曦晖朗曜 (xīhuīlǎngyào)。
可惜青春易逝,岁月匆匆催人渐老,只有太阳的光辉永远朗照。

璇玑悬斡 (xuánjīxuánwò), 晦魄环照 (huìpòhuánzhào)。
高悬的北斗随着四季变换转动,明晦的月光洒遍人间每个角落。

指薪修祜 (zhǐxīnxiūhù), 永绥吉劭 (yǒngsuíjíshào)。
行善积德才能像薪尽火传那样精神长存,子孙安康全靠你留下吉祥的忠告。

矩步引领 (jùbùyǐnlǐng), 俯仰廊庙 (fǔyǎnglángmiào)。
如此心地坦然,方可以昂头迈步,应付朝廷委以的重任。

束带矜庄 (shùdàijīnzhuāng), 徘徊瞻眺 (páihuáizhāntiào)。
如此无愧人生,尽可以整束衣冠,庄重从容地高瞻远望。

孤陋寡闻 (gūlòuguǎwén), 愚蒙等诮 (yúméngděngqiào)。
这些道理孤陋寡闻就不会明白,只能和愚味无知的人一样空活一世,让人耻笑。

谓语助者 (wèiyǔzhùzhě), 焉哉乎也 (yānzāihūyē)。
编完「千字文」乌发皆白,最后剩下 “焉、哉、乎、也”这几个语气助词。

 

千 字 文 韩语解释

天(하늘 천)地(땅 지)玄(검을 현)黃(누를 황)

하늘은 위에 있어 그 빛이 검고 땅은 아래 있어서 그 빛이 누르다.

宇(집 우)宙(집 주)洪(넓을 홍)荒(거칠 황)

하늘과 땅 사이는 넓고 커서 끝이 없다. 즉 세상의 넓음을 말한다.

日(날 일)月(달 월)盈(찰 영)(기울 측)

해는 서쪽으로 기울고 달도 차면 점차 이지러진다. 즉 우주의 진리를 말한다.

辰(별 진)宿(잘 숙)列(벌일 열)張(베풀 장)

성좌가 해 달과 같이 하늘에 넓게 벌려져 있음을 말한다.

寒(찰 한)來(올 래)暑(더울 서)往(갈 왕)

찬 것이 오면 더운 것이 가고 더운 것이 오면 찬 것이 간다. 즉 사철의 바뀜을 말한다.

秋(가을 추)收(거둘 수)冬(겨울 동)藏(감출 장)

가을에 곡식을 거두고 겨울이 오면 그것을 감춰 들인다.

閏(윤달 윤)餘(남을 여)成(이룰 성)歲(해 세)

일년 이십사절기 나머지 시각을 모아 윤달로 하여 해를 이루었다.

律(가락 률)呂(음률 려)調(고를 조)陽(볕 양)

천지간의 양기를 고르게 하니 즉 율은 양이요 여는 음이다.

雲(구름 운)騰(오를 등)致(이를 치)雨(비 우)

수증기가 올라가서 구름이 되고 냉기를 만나 비가 된다. 즉 자연의 기상을 말한다.

露(이슬 로)結(맺을 결)爲(할 위)霜(서리 상)

이슬이 맺어 서리가 되니 밤기운이 풀잎에 물방울처럼 이슬을 이룬다.

金(쇠 금)生(낳을 생)麗(고울 려)水(물 수)

금은 여수에서 나니 여수는 중국의 지명이다.

玉(구슬 옥)出(날 출)崑(메 곤)岡(메 강)

옥은 곤강에서 나니 곤강은 역시 중국의 산 이름이다.

劍(칼 검)號(이름 호)巨(클 거)闕(대궐 궐)

거궐은 칼이름이고 구야자가 지은 보검이다. 즉 조나라의 국보다.

珠(구슬 주)稱(일컬을 칭)夜(밤 야)光(빛 광)

구슬의 빛이 밤의 낮 같은 고로 야광이라 칭하였다.

果(과실 과)珍(보배 진)李(오얏 리)柰(능금나무 내)

과실 중에 오얏과 능금나무의 그 진미가 으뜸임을 말한다.

菜(나물 채)重(무거울 중)芥(겨자 개)薑(생강 강)

나물은 겨자와 생강이 중하다.

海(바다 해)鹹(짤 함)河(물 하)淡(묽을 담)

바다 물은 짜고 밀물은 맛도 없고 맑다.

鱗(비늘 린)潛(잠길 잠)羽(깃 우)翔(높이 날 상)

비늘 있는 고기는 물 속에 잠기고 날개 있는 새는 공중에 난다.

龍(용 룡)師(스승 사)火(불 화)帝(임금 제)

복희씨는 용으로써 벼슬을 기록하고 신농씨는 불로써 기록하였다.

鳥(새 조)官(벼슬 관)人(사람 인)皇(임금 황)

소호는 새로써 벼슬을 기록하고 황제는 인문을 갖추었으므로 인황이라 하였다.

始(처음 시)制(지을 제)文(글월 문)字(글자 자)

복희의 신하 창힐이라는 사람이 새의 발자취를 보고 글자를 처음 만들었다.

乃(이에 내)服(옷 복)衣(옷 의)裳(치마 상)

이에 의상을 입게 하니 황제가 의관을 지어 등분을 분별하고 위의를 엄숙케 하였다.

推(밀 추)位(자리 위)讓(사양할 양)國(나라 국)

벼슬을 미루고 나라를 사양하니 제요가 제순에게 전위하였다.

有(있을 유)虞(헤아릴 우)陶(질그릇 도)唐(당나라 당)

유우는 제순이요 도당은 제요이다. 즉 중국 고대 제왕이다.

弔(슬퍼할 조)民(백성 민)伐(칠 벌)罪(허물 죄)

불쌍한 백성은 돕고 죄지은 백성은 벌주었다.

周(두루 주)發(필 발)殷(나라이름 은)湯(끓을 탕)

주발은 무왕의 이름이고 은탕은 왕의 칭호이다.

坐(앉을 좌)朝(아침 조)問(물을 문)道(길/말할 도)

좌조는 천하를 통일하여 왕위에 앉은 것이고 문도는 나라 다스리는 법을 말한다.

垂(드리울 수)拱(껴안을 공)平(평평할 평)章(글월 장)

밝고 평화스럽게 다스리는 길을 겸손히 생각함을 말한다.

愛(사랑 애)育(기를 육)黎(검을 려)首(머리 수)

明君이 천하를 다스림에 衆民을 사랑하고 양육함을 말한다.

臣(신하 신)伏(엎드릴 복)戎(오랑캐 융)羌(종족이름 강)

이상과 같이 나라를 다스리면 그 덕에 융과 강도 항복하고야 만다.

遐(멀 하)邇(가까울 이)壹(한 일)體(몸 체)

멀고 가까운 나라가 전부 그 덕망에 귀순케 하며 일체가 될 수 있다.

率(거느릴 솔/비율 률)賓(손 빈)歸(돌아갈 귀)王(임금 왕)

거느리고 복종하여 왕에게 돌아오니 덕을 입어 복종치 않음이 없음을 말한다.

鳴(울 명)鳳(봉황새 봉)在(있을 재)樹(나무 수)

명군 성현이 나타나면 봉이 운다는 말과 같이 덕망이 미치는 곳마다 봉이 나무 위에서 울 것이다.

白(흰 백)駒(망아지 구)食(밥 식)場(마당 장)

평화스러움을 말한 것이며, 즉 흰 망아지도 감화되어 사람을 따르며 마당 풀을 뜯어먹게 한다.

化(될 화)被(입을 피)草(풀 초)木(나무 목)

덕화가 사람이나 짐승에게만 미칠 뿐 아니라 초목에까지도 미침을 말한다.

賴(힘입을 뢰)及(미칠 급)萬(일만 만)方(모 방)

만방이 극히 넓으나 어진 덕이 고루 미치게 된다.

蓋(덮을 개)此(이 차)身(몸 신)髮(터럭 발)

이 몸의 털은 대개 사람마다 없는 이가 없다.

四(넉 사)大(큰 대)五(다섯 오)常(항상 상)

네 가지 큰 것과 다섯 가지 떳떳함이 있으니 즉 사대는 천지 군부요 오상은 인의예지신이다.

恭(공손할 공)惟(오직 유)鞠(국문할 국)養(기를 양)

국양함을 공손히 하라. 이 몸은 부모의 기르신 은혜이기 때문이다.

豈(어찌 기)敢(감히 감)毁(헐 훼)傷(상할 상)

부모께서 낳아 길러 주신 이 몸을 어찌 감히 훼상할 수 있으랴.

女(계집 녀)慕(사모할 모)貞(곧을 정)烈(매울 렬)

여자는 정조를 굳게 지키고 행실을 단정하게 해야 함을 말한다.

男(사내 남)效(본받을 효)才(재주 재)良(어질 량)

남자는 재능을 닦고 어진 것을 본받아야 함을 말한다.

知(알 지)過(지날/허물 과)必(반드시 필)改(고칠 개)

누구나 허물이 있는 것이니 허물을 알면 즉시 고쳐야 한다.

得(얻을 득)能(능할 능)莫(말 막)忘(잊을 망)

사람으로써 알아야 할 것을 배운 후에는 잊지 않도록 노력하여야 한다.

罔(없을 망)談(말씀 담)彼(저 피)短(짧을 단)

자기의 단점을 말 안하는 동시에 남의 잘못을 욕하지 말라.

靡(아닐 미)恃(믿을 시)己(몸 기)長(길 장)

자신의 특기를 믿고 자랑하지 말라. 그럼으로써 더욱 발달한다.

信(믿을 신)使(하여금 사)可(옳을 가)覆(뒤집힐 복)

믿음은 움직일 수 없는 진리이고 또한 남과의 약속은 지켜야 한다.

器(그릇 기)欲(하고자할 욕)難(어려울 난)量(헤아릴 량)

사람의 기량은 깊고 깊어서 헤아리기 어렵다.

墨(먹 묵)悲(슬플 비)絲(실 사)染(물들일 염)

흰 실에 검은 물이 들면 다시 희지 못함을 슬퍼한다. 즉 사람도 매사를 조심하여야 한다.

詩(시 시)讚(칭찬할 찬)羔(새끼양 고)羊(양 양)

시전 고양편에 문왕의 덕을 입은 남국 대부의 정직함을 칭찬하였으니 사람의 선악을 말한 것이다.

景(경치 경)行(다닐 행/항렬 항)維(벼리 유)賢(어질 현)

행실을 훌륭하게 하고 당당하게 행하면 어진 사람이 된다는 것을 말한다.

克(이길 극)念(생각 념)作(지을 작)聖(성인 성)

성인의 언행을 잘 생각하여 수양을 쌓으면 자연 성인이 됨을 말한다.

德(덕 덕)建(세울 건)名(이름 명)立(설 립)

항상 덕을 가지고 세상일을 행하면 자연 이름도 서게 된다.

形(모양 형)端(바를 단)表(겉 표)正(바를 정)

몸 형상이 단정하고 깨끗하면 마음도 바르며 또 표면에 나타난다.

空(빌 공)谷(골 곡)傳(전할 전)聲(소리 성)

산골짜기에서 크게 소리치면 그대로 전한다. 즉 악한 일을 당하게 된다.

虛(빌 허)堂(집 당)習(익힐 습)聽(들을 청)

빈방에서 소리를 내면 울려서 다 들린다. 즉 착한 말을 하면 천리 밖에서도 응한다.

禍(재앙 화)因(인할 인)惡(악할 악/미워할 오)積(쌓을 적)

재앙은 악을 쌓음에 인한 것이므로 재앙을 받는 이는 평일에 악을 쌓았기 때문이다.

福(복 복)緣(인연 연)善(착할 선)慶(경사 경)

복은 착한 일에서 오는 것이니 착한 일을 하면 경사가 온다.

尺(자 척)璧(구슬 벽)非(아닐 비)寶(보배 보)

한 자 되는 구슬이라고 해서 결코 보배라고는 할 수 없다.

寸(마디 촌)陰(그늘 음)是(옳을/이 시)競(다툴 경)

한 자 되는 구슬보다도 잠깐의 시간이 더욱 귀중하니 시간을 아껴야 한다.

資(자료 자)父(아비 부)事(일/섬길 사)君(임금 군)

아비를 자료로 하여 임금을 섬길지니 아비 섬기는 효도로 임금을 섬겨야 한다.

曰(가로 왈)嚴(엄할 엄)與(더불 여)敬(공경할 경)

임금을 대하는 데는 엄숙함과 공경함이 있어야 한다.

孝(효도 효)當(마땅할 당)竭(다할 갈)力(힘 력)

부모를 섬길 때에는 마땅히 힘을 다하여야 한다.

忠(충성 충)則(곧 즉/법 칙)盡(다할 진)命(목숨 명)

충성함에는 곧 목숨을 다하니 임금을 섬기는 데 몸을 사양해서는 안된다.

臨(임할 림)深(깊을 심)履(밟을 리)薄(얇을 박)

깊은 곳에 임하듯 하며 얇은 데를 밟듯이 세심 주의하여야 한다.

夙(일찍 숙)興(흥할 흥)溫(따뜻할 온)淸(서늘할 정)

일찍 일어나서 추우면 덥게, 더우면 서늘케 하는 것이 부모 섬기는 절차이다.

似(같을 사)蘭(난초 란)斯(이 사)馨(향기 형)

난초같이 꽃다우니 군자의 지조를 비유한 것이다.

如(같을 여)松(소나무 송)之(갈 지)盛(성할 성)

솔 나무같이 푸르러 성함은 군자의 절개를 말한 것이다.

川(내 천)流(흐를 류)不(아니 불)息(쉴 식)

내가 흘러 쉬지 아니하니 군자의 행지를 말한 것이다.

淵(못 연)澄(맑을 징)取(취할 취)暎(비칠 영)

못이 맑아서 비치니 즉 군자의 마음을 말한 것이다.

容(얼굴 용)止(그칠 지)若(같을 약)思(생각 사)

행동을 덤비지 말고 형용과 행지를 조용히 생각하는 침착한 태도를 가져라.

言(말씀 언)辭(말씀 사)安(편안 안)定(정할 정)

태도만 침착할 뿐 아니라 말도 안정케 하며 쓸데없는 말을 삼가라.

篤(도타울 독)初(처음 초)誠(정성 성)美(아름다울 미)

무엇이든지 처음에 성실하고 신중히 하여야 한다.

愼(삼갈 신)終(마지막 종)宜(마땅 의)令(하여금 령)

처음뿐만 아니라 끝맺음도 좋아야 한다.

榮(영화 영)業(업 업)所(바 소)基(터 기)

이상과 같이 잘 지키면 번성하는 기본이 된다.

籍(호적 적)甚(심할 심)無(없을 무)竟(마침내 경)

뿐만 아니라 자신의 명예스러운 이름이 길이 전하여질 것이다.

學(배울 학)優(넉넉할 우)登(오를 등)仕(벼슬 사)

배운 것이 넉넉하면 벼슬에 오를 수 있다.

攝(잡을 섭)職(벼슬 직)從(좇을 종)政(정사 정)

벼슬을 잡아 정사를 좇으니 국가 정사에 종사하니라.

存(있을 존)以(써 이)甘(달 감)棠(해당화 당)

주나라 소공이 남국의 아가위나무 아래에서 백성을 교화하였다.

去(갈 거)而(어조사 이)益(더할 익)詠(읊을 영)

소공이 죽은 후 남국의 백성이 그의 덕을 추모하여 감당시를 읊었다.

樂(풍류 악/즐길 락/좋아할 요)殊(다를 수)貴(귀할 귀)賤(천할 천)

풍류는 귀천이 다르니 천자는 팔일 제후는 육일 사대부는 사일 선일은 이일이다.

禮(예도 례)別(다를 별)尊(높을 존)卑(낮을 비)

예도에 존비의 분별이 있으니 군신, 부자, 부부, 장유, 붕우의 차별이 있다.

上(위 상)和(화할 화)下(아래 하)睦(화목할 목)

위에서 사랑하고 아래에서 공경함으로써 화목이 된다.

夫(지아비 부)唱(부를 창)婦(며느리 부)隨(따를 수)

지아비가 부르면 지어미가 따른다. 즉 원만한 가정을 말한다.

外(밖 외)受(받을 수)傅(스승 부)訓(가르칠 훈)

팔세면 바깥 스승의 가르침을 받아야 한다.

入(들 입)奉(받들 봉)母(어미 모)儀(거동 의)

집에 들어서는 어머니를 받들어 종사하라.

諸(모두 제)姑(시어미 고)伯(맏 백)叔(아재비 숙)

고모, 백부, 숙부 등 집안 내의 친척 등을 말한다.

猶(같을 유)子(아들 자)比(견줄 비)兒(아이 아)

조카들도 자기의 아들과 같이 취급하여야 한다.

孔(구멍 공)懷(품을 회)兄(맏 형)弟(아우 제)

형제는 서로 사랑하여 의좋게 지내야 한다.

同(한가지 동)氣(기운 기)連(이어질 연)枝(가지 지)

형제는 부모의 기운을 같이 받았으니 나무의 가지와 같다.

交(사귈 교)友(벗 우)投(던질 투)分(나눌 분)

벗을 사귈 때에는 서로가 분에 맞는 사람끼리 사귀어야 한다.

切(끊을 절/모두 체)磨(갈 마)箴(경계 잠)規(법 규)

열심히 닦고 배워서 사람으로서의 도리를 지켜야 한다.

仁(어질 인)慈(사랑할 자)隱(숨을 은)惻(슬플 측)

어진 마음으로 남을 사랑하고 또는 이를 측은히 여겨야 한다.

造(지을 조)次(버금 차)弗(아닐 불)離(떠날 리)

남을 위한 동정심을 잠시라도 잊지 말고 항상 가져야 한다.

節(마디 절)義(옳을 의)廉(청렴 렴)退(물러갈 퇴)

청렴과 절개와 의리와 사양함과 물러감은 늘 지켜야 한다.

顚(엎드러질 전)沛(자빠질 패)匪(아닐 비)虧(이지러질 휴)

엎드려지고 자빠져도 이지러지지 않으니 용기를 잃지 말라.

性(성품 성)靜(고요할 정)情(뜻 정)逸(편안할 일)

성품이 고요하면 뜻이 편안하니 고요함은 천성이요 동작함은 인정이다.

心(마음 심)動(움직일 동)神(귀신 신)疲(피곤할 피)

마음이 움직이면 신기가 피곤하니 마음이 불안하면 신기가 불편하다.

守(지킬 수)眞(참 진)志(뜻 지)滿(찰 만)

사람의 도리를 지키면 뜻이 차고 군자의 도를 지키면 뜻이 편안하다.

逐(쫓을 축)物(만물 물)意(뜻 의)移(옮길 이)

마음이 불안함은 욕심이 있어서 그렇다. 너무 욕심내면 마음도 변한다.

堅(굳을 견)持(가질 지)雅(우아할 아)操(잡을 조)

맑은 절조를 굳게 가지고 있으면 나의 도리를 극진히 함이라.

好(좋을 호)爵(벼슬 작)自(스스로 자)(얽을 미)

스스로 벼슬을 얻게 되니 찬작을 극진하면 인작이 스스로 이르게 된다.

都(도읍 도)邑(고을 읍)華(빛날 화)夏(여름 하)

도읍은 왕성의 지위를 말한 것이고 화하는 당시 중국을 지칭하던 말이다.

東(동녘 동)西(서녘 서)二(두 이)京(서울 경)

동과 서에 두 서울이 있으니 동경은 낙양이고 서경은 장안이다.

背(등 배)邙(산이름 망)面(낯 면)洛(강이름 락)

동경은 북에 북망산이 있고 낙양은 남에 낙천이 있다.

浮(뜰 부)渭(강이름 위)據(의거할 거)涇(통할 경)

위수에 뜨고 경수를 눌렀으니 장안은 서북에 위천, 경수, 두물이 있었다.

宮(집 궁)殿(큰집 전)盤(서릴 반)鬱(답답 울)

궁전은 울창한 나무 사이에 서린 듯 정하고

樓(다락 루)觀(볼 관)飛(날 비)驚(놀랄 경)

궁전 가운데 있는 물견대는 높아서 올라가면 나는 듯하여 놀란다.

圖(그림 도)寫(베낄 사)禽(날짐승 금)獸(짐승 수)

궁전 내부에는 유명한 화가들이 그린 그림 조각 등으로 장식되어 있다.

畵(그림 화)采(채색 채)仙(신선 선)靈(신령 령)

신선과 신령의 그림도 화려하게 채색되어 있다.

丙(남녘 병)舍(집 사)傍(곁 방)啓(열 계)

병사 곁에 통고를 열어 궁전 내를 출입하는 사람들의 편리를 도모하였다.

甲(갑옷 갑)帳(휘장 장)對(대답할 대)楹(기둥 영)

아름다운 갑장이 기둥을 대하였으니 동방 삭이 갑장을 지어 임금이 잠시 정지하는 곳이다.

肆(베풀 사)筵(자리 연)設(베풀 설)席(자리 석)

자리를 베풀고 돗자리를 베푸니 연회하는 좌석이다.

鼓(북 고)瑟(비파 슬)吹(불 취)笙(생황 생)

비파를 치고 저를 부니 잔치하는 풍류이다.

陞(오른쪽 승)階(뜰 계)納(바칠 납)陛(섬돌 폐)

문무백관이 계단을 올라 임금께 납폐하는 절차이니라.

弁(고깔 변)轉(구를 전)疑(의심할 의)星(별 성)

많은 사람들의 관에서 번쩍이는 구슬이 별안간 의심할 정도이다.

右(오를 우)通(통할 통)廣(넓을 광)內(안 내)

오른편에 광내가 통하니 광내는 나라 비서를 두는 집이다.

左(왼 좌)達(통달할 달)承(이을 승)明(밝을 명)

왼편에 승명이 사무치니 승명은 사기를 교열하는 집이다.

旣(이미 기)集(모을 집)墳(무덤 분)典(법 전)

이미 분과 전을 모았으니 삼황의 글은 삼분이요 오제의 글은 오전이다.

亦(또 역)聚(모을 취)群(무리 군)英(꽃부리 영)

또한 여러 영웅을 모으니 분전을 강론하여 치국하는 도를 밝힘이라.

杜(막을 두)稿(볏짚 고)鍾(쇠북 종)隸(글씨 례)

초서를 처음으로 쓴 두고와 예서를 쓴 종례의 글로 비치되었다.

漆(옻칠할 칠)書(글씨 서)壁(벽 벽)經(날 경)

하나라 영제가 돌벽에서 발견한 서골과 공자가 발견한 육경도 비치되어 있다.

府(마을 부)羅(벌릴 라)將(장수 장)相(서로 상)

마을 좌우에 장수와 정승이 벌려 있었다.

路(길 로)夾(낄 협)槐(괴화나무 괴)卿(벼슬 경)

길에 고위 고관인 삼공구경의 마차가 열지어 궁전으로 들어가는 모습이다.

戶(지게 호)封(봉할 봉)八(여덟 팔)縣(고을 현)

한나라가 천하를 통일하고 여덟 고을 민호를 주어 공신을 봉하였다.

家(집 가)給(줄 급)千(일천 천)兵(군사 병)

제후 나라에 일천 군사를 주어 그의 집을 호위시켰다.

高(높을 고)冠(갓 관)陪(더할 배)輦(손수레 련)

높은 관을 쓰고 연을 모시니 제후의 예로 대접했다.

驅(몰 구)(바퀴 곡)振(떨친 진)纓(끈 영)

수레를 몰며 갓끈이 떨치니 임금출행에 제후의 위엄이 있다

世(세상 세)祿(녹 록)侈(사치할 치)富(부자 부)

대대로 녹이 사치하고 부하니 제후 자손이 세세 관록이 무성하여라.

車(수레 거)駕(멍에 가)肥(살찔 비)輕(가벼울 경)

수레의 말은 살찌고 몸의 의복은 가볍게 차려져 있다.

策(꾀 책)功(공 공)茂(무성할 무)實(열매 실)

공을 꾀함에 무성하고 충실하러라.

勒(굴레 륵)碑(비석 비)刻(새길 각)銘(새길 명)

비를 세워 이름을 새겨서 그 공을 찬양하며 후세에 전하였다.

磻(강이름 반)溪(시내 계)伊(저 이)尹(다스릴 윤)

문왕은 반계에서 강태공을 맞고 은왕은 신야에서 이윤을 맞이하였다.

佐(도울 좌)時(때 시)阿(언덕 아)衡(저울대 형)

때를 돕는 아형이니 아형은 상나라 재상의 칭호이다.

奄(문득 엄)宅(집 댁/택)曲(굽을 곡)阜(언덕 부)

주공이 큰 공이 있는 고로 노국을 봉한 후 곡부에다 궁전을 세웠다.

微(작을 미)旦(아침 단)孰(누구 숙)營(경영 영)

주공의 단이 아니면 어찌 큰 궁전을 세웠으리요.

桓(굳셀 환)公(공변될 공)匡(바를 광)合(모을 합)

제나라 환공은 바르게 하고 모두었으니 초를 물리치고 난을 바로잡았다.

濟(건널 제)弱(약할 약)扶(도울 부)傾(기울 경)

약한 나라를 구제하고 기울어지는 제신을 도와서 붙들어 주었다.

綺(비단 기)回(돌아올 회)漢(한수 한)惠(은혜 혜)

하나라 네 현인의 한 사람인 기가 한나라 혜제를 회복시켰다.

設(말씀 설/달랠 세/기뻐할 열)感(느낄 감)武(호반 무)丁(고무래 정)

부열이 들에서 역사하매 무정의 꿈에 감동되어 곧 정승에 되었다.

俊(준걸 준)乂(어질 예)密(빽빽할 밀)勿(말 물)

준걸과 재사가 조정에 모여 빽빽하더라.

多(많을 다)士(선비 사)寔(이 식)寧(편안 녕)

준걸과 재사가 조정에 많으니 국가가 태평함이라.

晋(나라 진)楚(나라 초)更(다시 갱/고칠 경)覇(으뜸 패)

진과 초가 다시 으뜸이 되니 진문공 초장왕이 패왕이 되니라.

趙(나라 조)魏(나라 위)困(곤할 곤)橫(비낄 횡)

조와 위는 횡에 곤하니 육군때에 진나라를 섬기자 함을 횡이라 하니라.

假(거짓 가)途(길 도)滅(멸할 멸)(나라 괵)

길을 빌려 괵국을 멸하니 진헌공이 우국길을 빌려 괵국을 멸하였다.

踐(밟을 천)土(흙 토)會(모일 회)盟(맹세 맹)

진문공이 제후를 천토에 모아 맹세하고 협천자영 제후하니라.

何(어찌 하)遵(좇을 준)約(약속할 약)法(법 법)

소하는 한고조로 더불어 약법삼장을 정하여 준행하리라.

韓(나라 한)弊(해질 폐)煩(번거로울 번)刑(형벌 형)

한비는 진왕을 달래 형벌을 펴다가 그 형벌에 죽는다.

起(일어날 기)(자를 전)頗(자못 파)牧(칠 목)

백기와 왕전은 진나라 장수요 염파와 이목은 조나라 장수였다.

用(쓸 용)軍(군사 군)最(가장 최)精(정할 정)

군사 쓰기를 가장 정결히 하였다

宣(베풀 선)威(위엄 위)沙(모래 사)漠(아득할 막)

장수로서 그 위엄은 멀리 사막에까지 퍼졌다.

馳(달릴 치)譽(칭찬할 예)丹(붉을 단)靑(푸를 청)

그 이름은 생전뿐 아니라 죽은 후에도 전하기 위하여 초상을 기린각에 그렸다.

九(아홉 구)州(고을 주)禹(하우씨 우)跡(자취 적)

하우씨가 구주를 분별하니 기, 연, 청, 서, 양, 옹, 구주이다.

百(일백 백)郡(고을 군)秦(나라 진)幷(아우를 병)

진시황이 천하봉군하는 법을 폐하고 일백군을 두었다.

嶽(산마루 악)宗(마루 종)恒(항상 항)岱(뫼 대)

오악은 동태산, 서화산, 남형산, 북항산, 중숭산이니 항산과 태산이 조종이라.

禪(터닦을 선)主(임금 주)云(이를 운)亭(정자 정)

운과 정은 천자를 봉선하고 제사하는 곳이니 운정은 태산에 있다.

雁(기러기 안)門(문 문)紫(붉을 자)塞(변방 새)

안문은 봄기러기 북으로 가는 고로 안문이고 흙이 붉은 고로 자색이라 하였다.

鷄(닭 계)田(밭 전)赤(붉을 적)城(성 성)

계전은 옹주에 있는 고을이고 적성은 기주에 있는 고을이다.

昆(맏 곤)池(못 지)碣(돌 갈)石(돌 석)

곤지는 운남 곤명현에 있고 갈석은 부평현에 있다.

鉅(클 거)野(들 야)洞(골 동/꿰뚫을 통)庭(뜰 정)

거야는 태산 동편에 있는 광야 동전은 호남성에 있는 중국 제일의 호수이다.

曠(빌 광)遠(멀 원)綿(이어질 면)邈(멀 막)

산, 벌판, 호수 등이 아득하고 멀리 그리고 널리 줄지어 있음을 말한다.

巖(바위 암)峀(메뿌리 수)杳(아득할 묘)冥(어두울 명)

큰 바위와 메뿌리가 묘연하고 아득함을 말한다.

治(다스릴 치)本(근본 본)於(어조사 어)農(농사 농)

다스리는 것은 농사를 근본으로 하니 중농 정치를 이른다.

務(힘쓸 무)玆(이 자)稼(심을 가)穡(거둘 색)

때맞춰 심고 힘써 일하며 많은 수익을 거둔다.

(비로소 숙)載(실을 재)南(남녘 남)畝(이랑 묘)

비로소 남양의 밭에서 농작물을 배양한다.

我(나 아)藝(재주 예)黍(기장 서)稷(피 직)

나는 기장과 피를 심는 일에 열중하겠다.

稅(징수할 세)熟(익을 숙)貢(바칠 공)新(새 신)

곡식이 익으면 부세하여 국용을 준비하고 신곡으로 종묘에 제사를 올린다.

勸(권할 권)賞(상줄 상)黜(물리칠 출)陟(오를 척)

농민의 의기를 앙양키 위하여 열심인 자는 상주고 게을리한 자는 출석하였다.

孟(맏 맹)軻(수레 가)敦(도타울 돈)素(흴 소)

맹자는 그 모친의 교훈을 받아 자사문하에서 배웠다.

史(역사 사)魚(물고기 어)秉(잡을 병)直(곧을 직)

사어라는 사람은 위나라 태부였으며 그 성격이 매우 강직하였다.

庶(여러 서)幾(몇 기)中(가운데 중)庸(떳떳 용)

어떠한 일이나 한쪽으로 기울어지게 일하면 안 된다.

勞(힘쓸 로)謙(겸손 겸)謹(삼갈 근)勅(칙서 칙)

근로하고 겸손하며 삼가고 신칙하면 중용의 도에 이른다.

聆(들을 령)音(소리 음)察(살필 찰)理(다스릴 리)

소리를 듣고 그 거동을 살피니 조그마한 일이라도 주의하여야 한다.

鑑(거울 감)貌(모양 모)辨(분별 변)色(빛 색)

모양과 거동으로 그 마음속을 분별할 수 있다.

貽(끼칠 이)厥(그 궐)嘉(아름다울 가)猷(꾀 유)

도리를 지키고 착함으로 자손에 좋은 것을 끼쳐야 한다.

勉(힘쓸 면)其(그 기)祗(공경 지)植(심을 식)

착한 것으로 자손에 줄 것을 힘써야 좋은 가정을 이룰 것이다.

省(살필 성/덜 생)躬(몸 궁)譏(나무랄 기)誡(경계 계)

나무람과 경계함이 있는가 염려하며 몸을 살피라.

寵(고일 총)增(더할 증)抗(저항할 항)極(다할 극)

총애가 더할수록 교만한 태도를 부리지 말고 더욱 조심하여야 한다.

殆(위태 태)辱(욕할 욕)近(가까울 근)恥(부끄러울 치)

총애를 받는다고 욕된 일을 하면 머지 않아 위태함과 치욕이 온다.

林(수풀 림)皐(언덕 고)幸(다행 행)卽(곧 즉)

부귀할지라도 겸토하여 산간 수풀에서 편히 지내는 것도 다행한 일이다.

兩(두 량)疏(상소할 소)見(볼 견/나타날 현)機(틀 기)

한나라의 소광과 소수는 기틀을 보고 상소하고 낙향했다.

解(풀 해)組(짤 조)誰(누구 수)逼(핍박할 핍)

관의 끈을 풀어 사직하고 돌아가니 누가 핍박하리요.

索(찾을 색)居(살 거)閑(한가 한)處(곳 처)

퇴직하여 한가한 곳에서 세상을 보냈다.

沈(잠길 침)默(잠잠할 묵)寂(고요할 적)寥(고요 요)

세상에 나와서 교제하는 데도 언행에 침착해야 한다.

求(구할 구)古(옛 고)尋(찾을 심)論(의논할 론)

예를 찾아 의논하고 고인을 찾아 토론한다.

散(흩을 산)慮(생각 려)逍(거닐 소)遙(멀 요)

세상일을 잊어버리고 자연 속에서 한가하게 즐긴다.

欣(기쁠 흔)奏(아뢸 주)累(여러 루)遣(보낼 견)

기쁨은 아뢰고 더러움은 보내니.

(슬플 척)謝(사례 사)歡(기뻐할 환)招(부를 초)

심중의 슬픈 것은 없어지고 즐거움만 부른 듯이 오게 된다.

渠(개천 거)荷(연꽃 하)的(과녁 적)歷(지낼 력)

개천의 연꽃도 아름다우니 향기를 잡아볼 만하다.

園(동산 원)莽(풀 망)抽(빼낼 추)條(조목 조)

동산의 풀은 땅속 양분으로 가지가 뻗고 크게 자란다.

枇(비파나무 비)杷(비파나무 파)晩(늦을 만)翠(푸를 취)

비파나무는 늦은 겨울에도 그 빛은 푸르다.

梧(오동 오)桐(오동 동)早(이를 조)凋(시들 조)

오동잎은 가을이면 다른 나무보다 먼저 마른다.

陳(베풀 진)根(뿌리 근)委(맡길 위)(가릴 예)

가을이 오면 오동뿐 아니라 고목의 뿌리는 시들어 마른다.

落(떨어질 락)葉(잎사귀 엽)飄(나부낄 표)(나부낄 요)

가을이 오면 낙엽이 펄펄 날리며 떨어진다.

游(헤엄칠 유)鯤(곤새 곤)獨(홀로 독)運(운전 운)

곤새가 자유로이 홀로 날개를 펴고 運回하고 있다.

凌(업신여길 릉)摩(만질 마)絳(붉을 강)(하늘 소)

적색의 大空을 업신여기는 듯이 선회하고 있다.

耽(즐길 탐)讀(읽을 독/이두 두)翫(가지고놀 완)市(저자 시)

하나라의 왕총은 독서를 즐겨 서점에 가서 탐독하였다.

寓(붙일 우)目(눈 목)囊(주머니 낭)箱(상자 상)

왕총이 한번 읽으면 잊지 아니하여 글을 주머니나 상자에 둠과 같다고 하였다.

易(쉬울 이/바꿀 역)(가벼울 유)攸(바 유)畏(두려워할 외)

매사를 소홀히 하고 경솔함은 군자가 진실로 두려워하는 바이다.

屬(붙을 속/이을 촉)耳(귀 이)垣(담 원)牆(담 장)

담장에도 귀가 있다는 말과 같이 경솔히 말하는 것을 조심하라.

具(갖출 구)膳(반찬 선)(밥 손)飯(밥 반)

반찬을 갖추고 밥을 먹으니

適(마침 적)口(입 구)充(채울 충)腸(창자 장)

훌륭한 음식이 아니라도 입에 맞으면 배를 채운다.

飽(배부를 포)(배부를 어)烹(삶을 팽)宰(재상 재)

배부를 때에는 아무리 좋은 음식이라도 그 맛을 모른다.

饑(주릴 기)厭(싫을 염)糟(재강 조)糠(겨 강)

반대로 배가 고플 때에는 겨와 재강도 맛있게 되는 것이다.

親(친할 친)戚(겨레 척)故(연고 고)舊(옛 구)

친은 동성지친이고 척은 이성지친이요 고구는 오랜 친구를 말한다.

老(늙을 로)少(젊을 소)異(다를 이)糧(양식 량)

늙은이와 젊은이의 식사가 다르다.

妾(첩 첩)御(모실 어)績(길쌈 적)紡(길쌈 방)

남자는 밖에서 일하고 여자는 안에서 길쌈을 짜니라.

侍(모실 시)巾(수건 건)(장막 유)房(방 방)

유방에서 모시고 수건을 받드니 처첩이 하는 일이다.

紈(흰비단 환)扇(부채 선)圓(둥글 원)潔(깨끗할 결)

흰 비단으로 만든 부채는 둥글고 깨끗하다.

銀(은 은)燭(촛불 촉)(빛날 위)煌(빛날 황)

은촛대의 촛불은 빛나서 휘황 찬란하다.

晝(낮 주)眠(잘 면)夕(저녁 석)寐(잘 매)

낮에 낮잠 자고 밤에 일찍 자니 한가한 사람의 일이다.

藍(쪽 람)筍(죽순 순)象(코끼리 상)牀(상 상)=床

푸른 대순과 코끼리 상이니 즉 한가한 사람의 침대이다.

弦(줄 현)歌(노래 가)酒(술 주)(잔치 연)

거문고를 타며 술과 노래로 잔치하니.

接(이을 접)杯(잔 배)擧(들 거)觴(잔 상)

작고 큰 술잔을 서로 주고받으며 즐기는 모습이다.

矯(바로잡을 교)手(손 수)頓(두드릴 돈)足(발 족)

손을 들고 발을 두드리며 춤을 춘다.

悅(기쁠 열)豫(미리 예)且(또 차)康(편안 강)

이상과 같이 마음 편히 즐기고 살면 단란한 가정이다.

嫡(정실 적)後(뒤 후)嗣(이을 사)續(이을 속)

적자된 자, 즉 장남은 뒤를 계승하여 대를 이룬다.

祭(제사 제)祀(제사 사)蒸(찔 증)嘗(맛볼 상)

제사하되 겨울 제사는 증이라 하고 가을 제사는 상이라 한다.

稽(조아릴 계)(이마 상)再(둘 재)拜(절 배)

이마를 조아려 선조에게 두 번 절한다.

悚(두려워할 송)懼(두려워할 구)恐(두려워할 공)惶(두려워할 황)

송구하고 공황하니 엄중, 공경함이 지극함이라.(3년상 이후의 제사시의 몸가짐이다.)

(편지 전)牒(편지 첩)簡(편지 간)要(중요 요)

글과 편지는 간략함을 요한다.

顧(돌아볼 고)答(대답 답)審(살필 심)詳(자세할 상)

편지의 회답도 자세히 살펴 써야 한다.

骸(뼈 해)垢(때 구)想(생각할 상)浴(목욕할 욕)

몸에 때가 끼면 목욕하기를 생각하고.

執(잡을 집)熱(더울 열)願(원할 원)凉(서늘할 량)

더우면 서늘하기를 원한다.

驢(나귀 려)(노새 라)犢(송아지 독)特(특별 특)

나귀와 노새와 송아지, 즉 가축을 말한다.
駭(놀랄 해)躍(뛸 약)超(넘을 초)(달릴 양)

뛰고 달리며 노는 가축의 모습을 말한다.

誅(벨 주)斬(벨 참)賊(도적 적)盜(도적 도)

역적과 도적을 베어 물리침.

捕(잡을 포)獲(얻을 획)叛(배반할 반)亡(망할 망/없을 무)

배반하고 도망하는 자를 잡아 죄를 다스린다.

布(베 포)射(쏠 사)僚(벗 료)丸(알 환)

한나라 여포는 화살을 잘 쐈고 의료는 탄자를 잘 던졌다.

(산이름 혜)琴(거문고 금)阮(악기 완)嘯(휘파람 소)

위국 혜강은 거문고를 잘 타고 완적은 휘파람을 잘 불었다.

恬(편안 념)筆(붓 필)倫(인륜 륜)紙(종이 지)

진국 봉념은 토끼털로 처음 붓을 만들었고 후한 채윤은 처음 종이를 만들었다.

鈞(고를 균)巧(공교할 교)任(맡길 임)釣(낚시 조)

위국 마균은 지남거를 만들고 전국시대 임공자는 낚시를 만들었다.

釋(놓을 석)紛(어지러울 분)利(이로울/날카로울 리)俗(풍속 속)

이상 팔인의 재주를 다하여 어지러움을 풀어 풍속에 이롭게 하였다.

竝(아우를 병)皆(다 개)佳(아름다울 가)妙(묘할 묘)

모두가 아름다우며 묘한 재주였다.

毛(털 모)施(베풀 시)淑(맑을 숙)姿(모양 자)

모는 오의 모타라는 여자이고 시는 월의 시라는 여자인데 모두 절세 미인이었다.

工(장인 공)嚬(찡그릴 빈)姸(고울 연)笑(웃을 소)

이 두 미인의 웃는 모습이 매우 곱고 아름다웠다.

年(해 년)矢(화살 시)每(매양 매)催(재촉 최)

세월이 빠른 것을 말한다. 즉 살같이 매양 재촉하니

曦(햇빛 희)暉(빛날 휘)朗(밝을 랑)耀(빛날 요)

태양 빛과 달빛은 온 세상을 비추어 만물에 혜택을 주고 있다.

璇(구슬 선)璣(구슬 기)懸(달 현)斡(빙빙돌 알)

선기는 천기를 보는 기구이고 그 기구가 높이 걸려 도는 것을 말한다.

晦(그믐 회)魄(넋 백)環(고리 환)照(비칠 조)

달이 고리와 같이 돌며 천지를 비치는 것을 말한다.

指(손가락 지)薪(섶나무 신)修(닦을 수)祐(복 우)

불타는 나무와 같이 정열로 도리를 닦으면 복을 얻는다.

永(길 영)綏(편안 수)吉(길할 길)(아름다울 소)

그리고 영구히 편안하고 길함이 높으리라.

矩(법 구)步(걸음 보)引(끌 인)領(거느릴 령)

걸음을 바로 걷고 따라서 얼굴도 바르니 위의가 당당하다.

俯(굽을 부)仰(우러를 앙)廊(행랑 랑)廟(사당 묘)

항상 남묘에 있는 것으로 생각하고 머리를 숙여 예의를 지키라.

束(묶을 속)帶(띠 대)矜(자랑 긍)莊(씩씩할 장)

의복에 주의하여 단정히 함으로써 긍지를 갖는다.

徘(배회 배)徊(배회 회)瞻(쳐다볼 첨)眺(바라볼 조)

같은 장소를 배회하며 선후를 보는 모양이다.

孤(외로울 고)陋(더러울 루)寡(적을 과)聞(들을 문)

하등의 식견도 재능도 없다.(천자문의 저자가 자기 자신을 겸손해서 말한 것이다.)

愚(어리석을 우)蒙(어릴 몽)等(등급 등)(꾸짖을 초)

적고 어리석어 몽매함을 면치 못한다는 것을 말한다.

謂(이를 위)語(말씀 어)助(도울 조)者(놈 자)

어조라 함은 한문의 조사, 즉 다음 글자이다.

焉(어찌 언)哉(어조사 재)乎(어조사 호)也(어조사 야)

‘언재호야’ 이 네 글자는 어조사이다.

 

 

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

您可以使用这些 HTML 标签和属性: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>